In English

1910. Сборникъ Постановленій Великаго Княжества Финляндскаго. № 45.

Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою и Высочайше утвержденный Законъ.

1097. О порядкѣ нзданія касающихся Финляндіи законовъ и постановленій общегосударственнаго значенія.

На подлинномъ Собственною Е г о  И м п е р а т о р с к а г о  В е л и ч е с т в а  рукою написано:

„БЫТЬ ПО СЕМУ".

Въ Балтійскомъ Портѣ, на яхтѣ „Штандартъ", 17 Іюня 1910 года.

Скрѣпилъ: Государственный Секретарь Макаровь.

Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою

Законъ

о порядкѣ изданія касающихся Финляндіи законовъ и постановленій общегосударственнаго значенія.

I. Въ разъясненіе, измѣненіе, дополненіе и отмѣну подлежащихъ узаконеній, въ томъ числѣ изданныхъ по Великому Княжеству Финляндскому въ порядкѣ особаго законодательства (Св. Зак., т. I, ч. 1, Зак. Осн., изд. 1906 г., ст. 2), постановить:

1. Законы и постановленія, дѣйствіе коихъ распространяется на Великое Княжество Финляндское, издаются:
1) въ порядкѣ, установленномъ общимъ законодательствомъ, если они относятся не къ однамъ тодько внутреннимъ дѣламъ этого края, и
2) въ порядкѣ, установленномъ особымъ законодательствомъ (Зак. Осн., изд. 1906 г., ст. 2), если они относятся къ однимъ только внутреннимъ дѣламъ этого края.

2. Независимо отъ Основныхъ Государственныхъ Законовъ, а также другихъ, изданныхъ въ общемъ порядкѣ, законовъ и постановленій, дѣйствіе коихъ распространено на Финляндію до изданія настоящаго закона, равно какъ узаконеній, ихъ измѣняющихъ или дополняющихъ, къ числу указанныхъ въ пунктѣ 1 статьи 1 законовъ и иостановленій относятся тѣ, коими опредѣляются:
1) участіе Финляндіи въ государетвенныхъ расходахъ и установленіе для сего взносовъ, сборовъ и налоговъ;
2) отбываніе населеніемъ Финляндіи воинской повинности, а также другихъ повинностей, служащихъ для военныхъ надобностей;
3) права въ Финляндіи не состоящихъ финляндскими гражданами русскихъ подданныхъ;
4) употребленіе въ Финляндіи государственнаго языка;
5) основныя начала управленія Финляндіи особыми установленіями на основаніи особаго законодательства (Зак. Осн., изд. 1906 г., ст. 2);
6) права, обязанности и порядокъ дѣйствій въ Финляндіи Имперскихъ учрежденій и властей;
7) исполненіе въ Финляндіи приговоровъ, рѣшеній и постановленій судебныхъ мѣстъ и требованій властей другихъ частей Имперіи, а также совершенныхъ въ нихъ договоровъ и актовъ;
8) установленіе въ государственныхъ интересахъ изъятій изъ финляндскихъ уголовныхъ и судопроизводственныхъ законовъ;
9) обезпеченіе государственныхъ интересовъ въ дѣлѣ установленія программъ преподаванія и надзора за нимъ;
10) правила о публичныхъ собраніяхъ, обществахъ и союзахъ;
11) права и условія дѣятельности въ Финляндіи обществъ и компаній, учрежденныхъ въ другихъ мѣстностяхъ Имперіи и за границею;
12) законодательство о печати въ Финляндіи и привозъ въ нее произведеній печати изъ-за границы;
13) таможенная часть и таможенные тарифы въ Финляндіи;
14) охрана въ Финляндіи торговыхъ и промышленныхъ знаковъ и привилегій, а также правъ литературной и художественной собственности;
15) денежная система въ Финляндіи;
16) почта, телефоны, воздухоплаваніе и тому подобные способы сношеній въ Финляндіи;
17) желѣзныя дороги и иные пути сообщенія въ Финляндіи въ ихъ отношеніяхъ къ оборонѣ государства, а также къ сообщеніямъ между Финляндіею и прочими частями Имперіи и къ сообщеніямъ международнымъ; жедѣзнодорожный телеграфъ;
18) мореплаваніе и лоцманская и маячная части въ Финляндіи;
19) права въ Финляндіи иностранцевъ.

3. Измѣненіе и дополненіе приведеннаго въ статьѣ 2 перечня законовъ и постановленій производится въ общемъ законодательномъ порядкѣ единственно по почину  Г о с у д а р я  И м п е р а т о р а.

4. По предметамъ законодательства, указаннымъ въ пунктахъ 1—19 статьи 2, починъ принадлежитъ единственно  Г о с у д а р ю  И м п е р а т о р у.

5. Законодательныя предположенія по предметамъ, указаннымъ въ пунктахъ 1—19 статьи 2 и въ статьѣ 3, выработанныя Министрами и Главноуправляющими отдѣльными частями, передаются, до внесенія таковыхъ предположеній въ Совѣтъ Министровъ, подлежащимъ Министромъ или Главноуправляющими, черезъ Финляндскаго Генералъ-Губернатора, на заключеніе  И м п е р а т о р с к а г о  Финляндскаго Сената. Передача на заключеніе Финляндскаго Сената предположеній Министровъ и Главноуправляющихъ по другимъ, указаннымъ въ статьѣ 2, касающимся Финляндіи дѣламъ зависитъ отъ Совѣта Министровъ и производится тѣмъ же порядкомъ.
Министрамъ и Главноуправляющимъ предоставляется, при передачѣ дѣла на заключеніе Императорскаго Финляндскаго Сената, назначать для сообщенія заключенія опредѣленный срокъ, по истеченіи коего дѣдо получаетъ дальнѣйшее движеніе безъ такового заключенія, если послѣднее къ сроку не доставлено.
Постановленныя  И м п е р а т о р с к и м ъ  Финляндскимъ Сенатомъ заключенія сообщаются Финляндскимъ Генералъ-Губернаторомъ подлежащему Министру или Главноуправляющему.

6. Предположенія по предметамъ законовъ и постановленій, указанныхъ въ пунктѣ 1 статьи 1, выработанныя Финляндскимъ Генералъ-Губернаторомъ или  И м п е р а т о р с к и м ъ  Финляндскимъ Сенатомъ, вносятся Генералъ-Губернаторомъ въ Совѣтъ Миниетровъ.

7. Законопроекты по предметамъ, указаннымъ въ пунктахъ 1—19 статьи 2 и въ статьѣ 3, касающіеся притомъ вѣдѣнія Финляндскаго Сейма или затрогивающіе прошедшіе черезъ Сеймъ мѣстные финляндскіе законы, передаются Совѣтомъ Министровъ, до внесенія этихъ законопроектовъ въ Государственную Думу, на заключеніе Финляндскаго Сейма. Передача на заключеніе Сейма законопроектовъ по другимъ, указаннымъ въ статьяхъ 2 и 3.
Касающимся Финляндіи дѣламъ зависитъ отъ Совѣта Министровъ и производится также до внесенія сихъ законопроектовъ въ Государственную Думу. Касающіеся Финляндіи законопроекты (ст. ст. 2 и 3), по коимъ заключеніе Финляндскаго Сейма не было спрошено Совѣтомъ Министровъ, могутъ быть передаваемы на заключеніе Сейма въ силу постановленія Государственной Думы, причемъ таковая передача можетъ послѣдовать лишь до принятія законопроекта Общимъ Собраніемъ Государственной Думы.
Законопроекты, подлежащіе передачѣ на заключеніе Сейма согласно постановленіямъ Совѣта Министровъ или Государственной Думы, сообщаются Сейму Предсѣдателемъ Совѣта Министровъ, черезъ Финляндскаго Генералъ-Губернатора. Заключенія Сейма по переданнымъ ему такимъ образомъ законопроектамъ постановляются въ теченіе той, очередной или чрезвычайной, его сессіи, на разсмотрѣніе которой они поступили, если передача законопроекта состоялась не позже, какъ за два мѣсяца до закрытія сессіи; въ противномъ случаѣ заключеніе постановляется въ теченіе ближайшей, очередной или чрезвычайной, сессіи. Сіи заключенія, а равно всѣ относящіяся къ нимъ приложенія, сообщаются на русскомъ языкѣ, черезъ Финляндскаго Генералъ-Губернатора, Предсѣдателю Совѣта Министровъ, для дальнѣйшаго направленія, по принадлежности. Если заключеніе Сейма не послѣдуетъ въ теченіе означеннаго выше срока, то подлежащій законопроектъ получаетъ дальнѣйшее движеніе безъ такового заключеыія.

8. Обнародованіе указанныхъ въ пунктѣ 1 статьи 1 законовъ и постановленій въ общеустановленномъ порядкѣ Правительствующимъ Сенатомъ почитается ихъ обнародованіемъ и въ Финдяндіи.
Финляндскій Генералъ-Губернаторъ принимаетъ, съ своей стороны, надлежащія мѣры къ переводу сихъ законовъ и постановленій на финскій и шведскій языки и къ оповѣщенію объ ихъ содержаніи мѣстнаго населенія.

9. Высшій надзоръ за исполненіемъ указанныхъ въ пунктѣ 1 статьи 1 законовъ и постановленій, равно какъ ихъ поясненіе и подтвержденіе, а также разрѣшеніе возникающихъ по нимъ пререканій и сомнѣній, принадлежатъ, на общемъ основаніи, Правительствующему Сенату. Финляндскій Генералъ-Губернаторъ принимаетъ, съ своей стороны, необходимыя мѣры къ ириведенію указовъ Правительствующаго Сената въ надлежащее по Финляндіи исполненіе.

10. Изданные въ общемъ порядкѣ законы и постановленія (ст. 1, п. 1) сами собою отмѣняютъ всѣ несогласныя съ ними правила финляндскихъ законовъ и постановленій, изданныхъ въ особомъ порядкѣ (ст. 1, п. 2), и примѣняются несмотря ни на какія противныя правила означенныхъ мѣстныхъ узаконеній.

11. Законы и постановленія, изданные въ особомъ порядкѣ (ст. 1, и. 2), не могутъ ни отмѣнять, ни измѣнять или дополнять, ни пріостанавливать, ни разъяснять законовъ и постановленій, изданныхъ въ общемъ порядкѣ (ст. 1, п. 1).

II. Въ составъ Государственнаго Совѣта и Государственной Думы включить Членовъ отъ населенія Великаго Княжества Финляндскаго, избираемыхъ на основаніи Учрежденія Государственнаго Совѣта и Положенія о выборахъ въ Государственную Думу, со слѣдующими измѣненіями и дополненіями.

А. По выборамъ въ Государственный Совѣтъ.

1. Финляндскій Сеймъ избираетъ, срокомъ на три года, двухъ Членовъ Государственнаго Совѣта изъ числа лицъ, имѣющихъ право участія въ сеймовыхъ выборахъ и удовлетворяющихъ требованіямъ, означеннымъ ниже въ статьяхъ 2 и 3.
Подробныя правила о порядкѣ избранія означенныхъ Членовъ Государственнаго Совѣта устанавливаются Сеймомъ.

2. Въ Великомъ Княжествѣ Финляндскомъ въ Члены Государственнаго Совѣта не могутъ быть избираемы, сверхъ лицъ, указанныхъ въ статьѣ 20 Учрежденія Государственнаго Совѣта (Св. Зак., т. I, ч. 2, изд. 1906 г. и по Прод. 1908 г.): 1) подвергшіеся суду за преступныя дѣянія, влекущія за собою, на основаніи мѣстнаго Уголовнаго Уложенія, заключеніе въ смирительномъ домѣ или признаніе виновнаго лишеннымъ гражданскаго довѣрія, либо недостойнымъ состоять на службѣ края, когда они судебными приговорами не оправданы, хотя бы послѣ состоявшагося осужденія они и были освобождены отъ наказанія за давностью, силою Всемилостивѣйшаго Манифеста или особаго Высочайшаго повелѣнія; 2) отстраненные по приговорамъ судебныхъ установленій Великаго Княжества отъ исполненія службы — въ теченіе трехъ лѣтъ со времени отстраненія, хотя бы они и были освобождены отъ сего наказанія за давностыо, силою Всемилостивѣйшаго Манифеста иди особаго Высочайшаго повелѣнія, и 3) обвиняемые въ преступныхъ дѣяніяхъ, означенныхъ въ пунктѣ 1, сей статьи или влекущихъ за себою отстраненіе отъ исиолненія службы.

3. Въ Члены Государственнаго Совѣта не могутъ быть избираемы лица, не знающія русскаго языка.

4. Выборныя производства Сейма (ст. 1), а равно жалобы на неправильности выборовъ и объясненія ио етимъ жалобамъ Тальмана Сейма, представляются на русскомъ языкѣ, въ мѣсячный по производствѣ выборовъ срокъ, Финляндскому Генерадъ-Губернатору, который направляетъ ихъ установленнымъ норядкомъ, по принадлежности (Учр. Гос. Сов., изд. 1906 года, ст. 22).

Б. По выборамъ въ Государственную Думу.

1. Въ составъ Государственной Думы входятъ четыре Члена отъ населенія Великаго Княжества Финляндскаго.

2. Члены Государственной Думы отъ населенія Великаго Княжества Финляндскаго избираются Финляндскимъ Сеймомъ изъ числа лицъ, имѣющихъ право участія въ сеймовыхъ выборахъ и удовлетворяющихъ требованіямъ, означеннымъ ниже въ статьяхъ 3 и 4.
Подробныя правила о иорядкѣ избранія означенныхъ Членовъ Государственной Думы устанавливаются Сеймомъ.

3. Въ Великомъ Княжествѣ Финляндскомъ не могутъ быть избираемы въ Члены Государственной Думы, сверхъ лицъ, указанныхъ въ статьяхъ 9 —11 Положенія о выборахъ въ Государственную Думу (Св. Зак., т. I, ч. 2, изд. 1907 г.): 1) подвергшіеся суду за преступныя дѣянія, влекущія за собою, на основаніи мѣстнаго Уголовнаго Уложенія, заключеиіе въ смирительномъ домѣ или признаніе виновнаго лишеннымъ гражданскаго довѣрія, либо недостойнымъ состоятъ на службѣ края, когда они судебными приговорами не оправданы, хотя бы послѣ состоявшагося осужденія они и были освобождены отъ наказанія за давностью, силою Всемилостивѣйшаго Манифеста или особаго Высочайшаго повелѣнія; 2) отстраненные по приговорамъ судебныхъ установленій Великаго Княжества отъ исполненія службы — въ теченіе трехъ лѣтъ со времени отстраненія, хотя бы они и были освобождены отъ сего наказанія за давностью, силою Всемилостивѣйшаго Манифеста или особаго Высочайшаго повелѣнія, и 3) обвиняемые въ преступныхъ дѣяніяхъ, означенныхъ въ пунктѣ 1 сей статьи или влекущихъ за собою отстраненіе отъ исполненія службы.

4. Въ Члены Государственной Думы не могутъ быть избираемы дица, не знающія русскаго языка.

5. Выборныя производства Сейма (ст. 2), а равно жалобы на неправильности произведенныхъ имъ выборовъ и объясненія по этимъ жалобамъ Тальмана Сейма, иредставляются на русскомъ языкѣ, въ мѣсячный по ироизводствѣ выборовъ срокъ, Финляндскому Генералъ-Губернатору, который представляетъ списокъ лицъ, избранныхъ въ Члены Государственной Думы, Правительствующему Сенату для распубликованія во всеобщее свѣдѣніе, а выборныя производетва, жалобы и объясненія препровождаетъ въ Государственную Думу.

III. Расходы по производству установленнаго довольствія и возмѣщенію путевыхъ издержекъ Членамъ Государственнаго Совѣта и Государственной Думы отъ населенія Великаго Княжества Финляндскаго (Учр. Гос. Сов., изд. 1906 г., ст. 28; Учр. Гос. Думы, изд. 1908 г., ст. 23) относить на счетъ государственнаго казначейства, съ возмѣщеніемъ ему равныхъ суммъ изъ Финляндской казны.

Подписалъ: Предсѣдатель Государственнаго Совѣта М. Акимовъ.



Распубликовано въ Собраніи Узаконеній и Распоряженій Правительства, издаваемомъ при Правительствующемъ Сенатѣ, 21 іюня (4 іюля) 1910 года № 100.


Перейти на оглавление.