Wid detta rättwisa företagande har Han stadfäst, att ej låta skjuta första skottett til des J, glömmande egen frihet, och för agtande lugnet, begynnen at wara wärksamme, och til wårt missnöje hafven J
det gjordt. Förnyande denna Hans Käjserliga Majestäts wilja försäkrande Finska Nation om des upriktiga och sanna wälwilja för detta land och ånyo förvissande äfven er Soldat at J ägen del uti dess Käjserliga Majestäts nåd, — J gode Finnar som igenom ödets skickelse ären landets Krigsfolk J ären mer beklagansvärde J lämnen eder hemwisten edra anförwandter och måste söka döden för en orättwis sak. Soldater min Allernådigste Kejsare har befaldt mig at til låta den af eder Som friwilligt afgifwer gewär, at återwända til sina hemwister, eller hwart hwar och en önskar, och dessutom, betalar för hwarje gewär Twå Rubell för en Sabel och andra wapen En Rubell, Samt för hwarje häst Tjo Rubell, Hwem ibland Eder skulle så litet älska lugnet, at han icke skyndar sig att släcka det orätta upmanandet til krig för att skaffa sig ett fredligt och lyckligt lif under min Allernådigste Kejsares beskydd. Louisa Högqvarteret den 10/22 Februarij 1808."
1 Denna Proclamation blef kringskickad til Kyrkoherdarna i de närmast gränsen belägna församlingar, med följande handskrifna sedlar:
"Högtärade Herre
War God och Emod Taga dessa proclamation till säkerhet och gif Eder församlingen til känna innehollet har af hvar på genast fölljer fri bref af Ryska Kejserliga Mayg."
Utgiven på samma dag när ryska truppen överskred finska gränsen vid Kymmene älv.
Källa/Lähde: Åttioåriga minnen. Deklarationer, Proklamationer, Kungörelser och andra officiella publikationer utfärdade i Finland under kriget 1808-1809 och under de nästföljande åren. Helsingfors 1890, G.W. Edlunds förlag.
Takaisin historiasivulle.
Tillbaka till innehållet.